Spammers de Cristo, agora em Ingrês

Compartilhe este artigo!

buddychrist.jpg

A praga do spam em blogs demorou mas chegou ao Brasil. Não digo aquela área cinza, onde o sujeito posta um comentário e pede “por favor visite meu blog”. Falo do spammer mesmo, aquele que posta de forma automática um “Nice blog, congratulations” e na URL aponta pra “easyV1agra.com” ou algo assim.

O problema é que as ferramentas de antispam para blogs, como o excelente Akismet (mais detalhes aqui) não estão preparadas para spam em português. Já apaguei vários, mas o melhor de todos foi de um site esquisito, no estilo lista de links, que postou no meu blog pessoal um comentário sobre o post onde divulgo um filme de propaganda do Brasil na Segunda Guerra. O cidadão postou uma… tradução do Pai Nosso. Em Inglês. Ou melhor, ingrês. Com um link pro site/portal/whatever dele. Vejam a pérola:

Father ours, that stays in the sky, santificado either your name, comes we it your kingdom, either made your will thus in the land as in the sky. The bread ours of each day in you give them today. E you pardon us our offences, thus with us we pardon to who in has offended them. E in you do not leave them to fall in temptation, but you exempt us of the evil. Amen!

Esse “Stays in the sky” é maravilhoso. Acho que é a segunda lição de todo curto se inglês, logo depois do book is on the table, a diferença entre “sky” firmamento e “heaven” Céu bíblico. Vejamos a tradução de 1662, que é a versão em inglês mais usada, e mantém o tom de linguagem arcaica da versão em português:

Our Father which art in Heaven, Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy Will be done, In Earth, As it is in Heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. [For Thine is the kingdom, the power, and the glory, For ever and ever.] Amen.]

Assim, ao invés de se dar ao trabalho de consultar sequer a Wikipedia, o tal do Roberto, o spammer metido a esperto, passou por burro. Uma vez ao ser sumariamente deletado do post, e outra ao tentar parecer erudito e postando uma barbaridade como essa tradução…



Compartilhe este artigo!